Everything I fear.
今晚去观看爱尔兰夜莺在中国的首场演出。演出非常好。但是我勃然大怒。
北展剧场这叫什么管理。
没有中文报幕员,没有字幕机,连节目表都没有。中途找了个不知道是实习生还是谁的孩子,二十出头的女生上台来翻译团长的话,这孩子一副矜持的SB德性,稍微带着山东口音。听不懂就胡说一气。我简直难以形容她有多么荒唐。
“我们已经演了25年,你们一定觉得我们看着特老。”团长如是说。然后这小姑娘就一脸我哪能说人家老呢的微笑一言不发。
还有更绝的。
团长讲了一个笑话。恐怕是全场最可爱的一个笑话。然后这位翻译对着麦克风宣布:
“刚才那是一句笑话。”
卧槽。你以为用你干吗吃的。以后你去翻译小说吧。不管多厚你翻完都只有一句话:“这是一本小说。”得了。
关键是她还意识不到自己自信满满说出的话也都是错。还一张优等生的矜持从容表情。我还以为我看到了年轻版的张凝同学呢。
不爽。
PR
この記事にコメントする